diumenge, 31 de juliol del 2011

El Rama i la pedrera

Divendres he visitat El Rama, a mig camí de la costa atlàntica, Nicaragua. La feina que hi estan fent les nostres alumnes, la Maria i la Cristina, serà molt interessant per a professionalitzar una institució que es dedica a concedir petits crèdits als seus conciutadans en àmbits en els quals a Nicaragua no hi ha productes financers. Nicaragua, pel que m'han explicat aquest cap de setmana, no té una llei de bancs, de manera que els bancs actuen com una empresa ordinària, no tenen una legislació especial. Ofereixen productes financers que els són rendibles, i si hi ha algun àmbit que pot tenir risc o poc marge, no el treballen. És per això que la major part de bancs ofereixen hipoteques, crèdits per a l'automòbil, targetes de crèdit, crèdit per a negocis industrials amb compta-gotes, i evidentment, fer-hi dipòsits. D'aquesta manera, resulta extremadament complicat aconseguir finançament per a iniciar un negoci, crèdit agrícola (comprar llavors i tornar el capital un cop recollida i venuda la collita), crèdit ramader,... I d'això se n'encarreguen principalment les microfinanceres, que són les que tenen la seva raó de ser en l'acció social , cobrir les necessitats financeres de la població que la resta de bancs no cobreixen.

De la visita a El Rama ens quedem amb la rebuda i acompanyament atent que ens van prestar, i amb la visita a la pedrería, que en deien ells, o una pedrera (extracció de pedra i grava). Vam arribar-hi amb el cotxe de l'Aitor, un Toyota 4x4 de 7 places amb els vidres tintats, com la majoria de cotxes d'agències de cooperació. De la carretera principal vam agafar un trencall a l'esquerra, ja gairebé a les afores del poble. Un caminoi enfangat i boterut que feia pujada estava custodiat per tot de barraques de fusta i plàstics (no més grans de 9 metres quadrats...) que protegien una sola estança amb amaques penjades a l'interior. Menava a una esplanada que presentava un turonet amb més barraques que gairebé el fortificaven i un soroll constant de repicar. Ens hi vam atansar. Per l'altra banda, el turonet era una mina a cel obert, una pedrera. Per aquí i per allà veies gent enfilada a les parets, armada amb una massa, mall o barra de metall acabada en punxa llarga com una llança, esgarrapant, colpejant la paret perquè la gran muntanya s'esberlés, pedra a pedra. A l'esplanada interior del turó, ja buidada de pedra, s'hi situaven tot de tendes que aixoplugaven una o dues persones assegudes a l'interior: dels rocs grans que queien de les parets, una dona asseguda armada amb un martell pretenia esberlar-los per tal que en quedessin trossos de menys d'un puny. Un cop fet un roc, n'agafava un altre i a seguir. De les peces més petites que un puny, se n'encarregaven els seus fills, nanos enparracats que imitant a sa mare, esberlaven els rocs en trossets encara més petits, de la mida d'un caramel. Amb molts caramels, s'omple un sac, i un cop un sac és ple, el nano se'l carrega a braços o a l'esquena fins al centre de la pedrera, on un camió carrega sacs algunes vegades al dia. Unes 200 Córdobas a la setmana, no arriba ni a 10 dòlars. Pujant a dalt les parets des d'on alguns homes penjats anaven esgarrapant la roca, un tenia la sensació que podia respirar resignació, lluita, dignitat, acceptació i conformitat. La vista gairebé d'ocell de la pedrera, amb les tendetes, els homes penjats, els nens picant i carretejant, el continu repicar de metall contra pedra i els arbres i el riu, pura selva, de teló de fons, feien la sensació de transportar-te unes quants segles enrere. El cor en un puny. La conversa amb aquelles persones, franca i directa, no em va deixar el regust de gent enfonsada en la misèria, derrotada per la vida, que m'havia endut moltes vegades de les gents andines. Caràcter nica, deu ser.

Refaccionan?

[...] en la esquina de nuestra tienda/oficina, el copiloto de uno de los buses típicos de Xela gritaba con voz cantarina: "Hiper, licorera, hospital" o otros lugares relevantes de la ciudad. No hay carteles de bus que indiquen la parada ni digan dónde va cada línea. El copiloto baja y lo anuncia a voz de grito. Parece ser que nuestra calle es la vía donde coinciden todas las líneas de bus porque oímos esta cantinela constantemente. Ahora vemos como algo normal que estas furgonetas sean los buses, pero en nuestro primer día aquí no fue tan evidente, ni mucho menos. Estábamos en la calle donde nuestro amable vecino panadero nos había dicho que había la "parada" de bus, y en la altura donde se suponía que estaba. Vimos una furgoneta por detrás y unas 3 personas que se montaban. Le pregunté a Jair, divertida: "¿Crees que eso es el bus?". Ella me respondió: "No, ¿cómo va a ser eso el bus?". Y yo: "No, claro". Seguimos hasta la siguiente esquina, donde había gente esperando y preguntamos a dos mujeres si allí era la parada para ir al centro comercial La Pradera. "Bueno, era allá bajo, pero esperen aquí y cuando pase un bus lo paramos". Resultado, vino otra furgoneta y nos dijeron: "Agarren este". Efectivamente, la furgoneta era el bus, y la parada era el lugar donde aquellos 3 se habían montado, pero nos dejaron entrar al bus allí "con mucho gusto", como siempre aquí. [...]


Aeropuerto Internacional Viru Viru

[...] Campos y campos de tierra rica parecen surcar estas tierras, seguramente las suficientes para dar de comer al menos a tres Bolivias, y sin embargo el país sigue hundido en la miseria. Que jodido es que en la suerte tenga depositadas sus esperanzas el desafortunado. Parece ser que tenía razón mi amigo “el argentino” cuando me contaba que en Bolivia se me abrirían los ojos. No llevo ni un día y ya han empezado a hacerlo. [...]


Leer la carta entera.

Mil millones de estrellas

[...] Y es que poco a poco este pequeño país nos está enamorando. ¡Cabal que nos fascine! Si hasta estamos empezando a hablar como ellos. Porque os lo juro, aunque todos hablemos español, no hay forma de que sea el mismo idioma esto que se habla aquí y lo que nos enseñan en la escuela. “Ni modo” para mostrar resignación, “como no” para decir por supuesto, “cabal” cuando algo está muy claro, “chivo” para referirse a algo guay,… y por supuesto la clase de nombres de hortalizas impartida a la hora de cenar: empezando por el güisquil y una serie infinita de nombres que no habíamos escuchado en nuestra vida. Una lección de lengua indígena de El Salvador nos ha dejado con ganas de escuchar esta extraña lengua hablada entre habitantes de Izalco, uno de los pocos pueblos de este país donde aún se conserva un lenguaje encriptado por la magia del tiempo. [...]


Leer la carta entera.

Servei Universitari per al Desenvolupament

Del Servei Universitari per al Desenvolupament en diem SUD, perquè som gent del nord que ens desplacem al sud per treballar colze a colze en el desenvolupament d’aquests països on la pobresa material és molta i la injustícia major. Per treballar des del nostre àmbit professional, ja sigui el dret o la gestió d’organitazacions.

Pots veure el recorregut d’activitat en projectes de cooperació en el web del SUD, tot i que l’inici de l’activitat de cooperació d’ESADE es remonta als inicis dels 1980 amb intercanvi de professors a universitats de Centre Amèrica.

En aquest blog hi anireu trobant entrades dels professors vinculats al SUD o, majoritàriament, fragments de les experiències dels alumnes que, repartits per aquests móns de Déu, posen el seu saber professional al servei dels pobres, al servei d'un món més just.

Sigueu benvinguts,
L'equip del SUD (Rosa, Rebeca, Roser, Carles i Jaume)